Centenario Prima Guerra Mondiale In occasione del "Centenario" della Prima Guerra Mondiale ho pensato di pubblicare in internet due "Libretti" di poesie in Lingua Sarda scritte da mio nonno Giuseppe Meridda Saba di Ozieri che parlano di quella guerra. Meridda  Saba  Giuseppe              di  OZIERI      CANZONE   SARDA             MESSA PER  LA   GUERRA   EUROPEA      Su quello che scrivono i giornali        con la traduzione in Italiano             ---------------                        Proprietà  letteraria riservata              ---------------                            OZIERI     Tipografia Giovanni Satta Areddu                                -----                              1914 "MERIDDA SABA GIUSEPPE MARIA" Era nato ad Ozieri (SS) il 17 Settembre 1864. Figlio unico di Antonio ed Elisabetta Saba rimase orfano di padre in giovane età . Da giovane faceva il contadino ma poi, preso dalla passione per la poesia, girava di paese in paese per cantare le sue poesie durante le feste. Riferendoci alle sue poesie che ci sono pervenute possiamo considerarlo un "Cantore Cronista" perché portava nelle città  e nei paesi le notizie sui fatti più importanti che succedevano in Sardegna, in Italia e nel mondo. Dei cinque libretti che ci sono pervenuti uno tratta di una poesia d'amore e della partenza di un giovane per fare il soldato e gli altri quattro raccontano, quasi come "una cronaca in versi" le gesta eroiche dei soldati Italiani (ed in particolare dei Sardi) che presero parte alla guerra in Libia del 1911/1912 contro la Turchia ed a quella contro l'Austria del 1914/1918.   =====================================================                          CANZONE   SARDA    Da Saraievo l'ambasciata dell'Arciduca unito alla moglie mentre con la vettura camminava o per gusto o per proprio dovere a un'ora che neanche ci pensava non conviene neanche che lo dica viene da Serbia un astuto studente privandoli della vita unitamente.  Per primo con le bombe ha provato e poi un fucile ha preso il Principe della bomba si è accorto e ha alzato il braccio nella vettura quando col fucile ha provato e perché non è riuscito nel suo intento senza nessun zelo e cautela subito si è armato di rivoltella.  ---- 4 ----  Appena è uscito dalla stazione reduce dalle manovre militari lo studente ha rotto il cordone per accontentare i familiari compiuto ha il cattivo proposito di assassino dei migliori esemplari e per questo motivo in ogni terra dicono che si è sviluppata la guerra.  Appena che il fatto si è saputo la Serbia alla guerra ha invitato la Germania la Serbia ha favorito e la Francia anche hanno intimato il Belgio si è anche intromesso l'Inghilterra le navi ha armato l'Italia che con tutti è alleata per quello neutrale è rimasta.    Il cinque di Agosto all'unanimità l'Austria due navi ha mandato in Tunisia e corrono come il vento a Bona e a Filipiville hanno bombardato Poincare che sente il lamento ed era di diritto a difendere lo stato si è decisa ed era giusta la ragione e subito è entrata in azione. --- 5 ---  I Francesi erano mezzo milione dai vosgi il giorno hanno marciato nel sito di ogni squadrone dalla frontiera si sono appostati due o tre attacchi si sono dati cominciando a suonare il cannone che per l'attacco forte che si dettero la città  di Multose allora presero.  Il forte meltz rimane distrutto a Namur la battaglia hanno attaccato di sangue la terra hanno impastato come mai nei miei tempi ne ho visto di quanto è l'Austriaco accanito contro la Serbia ed il Belgio è irato da entrambe le parti dicono siano periti ventimila tra morti e feriti.  Vaterlò ne ha visto altre volte da Napoleone in quell'impresa l'Inglese entra con tanta tirannia prendendone per il Belgio la pretesa due armate di cavalleria attaccano la tedesca con l'inglesa con fierezza l'attacco si danno facendo strage della carne umana. ---- 6 ----  Il 23 di agosto da  annottare la Russia è entrata in azione nella via che aveva preparato trova la Germanica ispezione la Germania aveva preparato dieci corpi di armata uniti la Russia che ha forti guerrieri ne ha fatto ottomila prigionieri.  Nella Alsazia meridionale è dai tedeschi sgombrata a Baden hanno fatto ritirata nel posto più familiare può discorrere ora ogni mortale quanta gente morta che c'è senza prendersene alcuna cura ai morti dare sepoltura.  Il trenta di agosto di comune accordo Poincare una lettera ha mandato ai Russi per aiutarlo ad entrare in azione in quel momento essendo tutta la Francia in subbuglio cento cinquanta mila ne ha mandato e quando in azione essi entrarono a Leopoli di nuovo riconquistarono.  ---- 7 ----   In Leopoli entrò come un tiranno l'esercito tedesco devastando che anche quattro mila italiani quelli che dimoravano a Trieste hanno preso anche le armi in mano ma il Russo numeroso sta avanzando mettendo in campo otto divisioni senza i prigionieri e (i) cannoni.  Tanto in Liegi che in Alsazia sette giorni l'attacco c'è stato di quanto è il tedesco infuriato a migliaia ogni giorno vi cadevano in Vosgi e in Lorena tutti sapevano che avevano i Francesi superato quando entrare in Parigi essi tentarono a Bordò con Poincare essi fuggirono.  Appena che lo Zar l'ha saputo centomila soldati ha mandato l'esercito Francese ha favorito e subito ha il perduto restituito un soldato s'è impadronito di una bandiera l'hanno decorato dal trenta sei il reggimento con la croce di ferro per ricordo.  ---- 8 ----  Dell'anno che abbiamo già  in corso in settembre il quattordici è segnato con un milione arditamente di austriaci in Galizia ha attaccato la Russia di quelli più potente ha l'esercito in tutto annientato dell'Austria per vera lezione ne ha lasciato (sul terreno) mezzo milione.  Per diciassette giorni è rimasto sempre combattendo con fuoco nutrito cento cinquanta mila ne ha ferito e duecento cannoni ci ha lasciato di quanto era il russo inferocito ogni piano gli hanno tagliato mettendola in piena ritirata dell'Austria ogni forte e ogni armata.  Adesso sgombrata è la terra francesa dicevi che a Parigi volevi entrare per impadronirtene e trionfare la Russia ne ha preso la pretesa e l'inglese ti tenta in mare affinché non prendi più nessuna impresa che per vostra disgrazia e sconforto non ti lascia uscire dal porto.  ---- 9 ----  Per ora è concluso l'argomento e pensino il flagello di calmare e la pace possa trionfare in ogni cuore con contentezza che cessi l'angoscia, il lamento tanto in terra come in mare perché tornando il ballo torna a fondo sembriamo nella fine del mondo.                     ;-.-.-.[ ].-.-.-;                            .- | |-.                           _.| |._ IL SECONDO LIBRETTO Racconta i primi sei mesi di guerra combattuti dall'Italia. E' stato stampato in una tipografia di Sassari e presenta moltissimi errori di stampa.          LA GUERRA  CONTRO L'IMPERO D'AUSTRIA         AZIONE CHE HA PRESO L'ITALIA                                    CON    TRADUZIONE DELLO  STESSO AUTORE            MERIDDA  SABA  GIUSEPPE                               DI  OZIERI                      -------------------------------         Proprietà  Letteraria  Riservata                      -------------------------------                                   SASSARI                         Tip. Ubaldo  Satta                                       1915   ££££££££££££££££££££££££££££££££££££££££    ------------------------------------------------------------------------                  Canzone   Sarda           intitolata per l'azione che ha preso                l'Italia contro l'impero d'Austria                                   -------------                            OTTAVA  RIMA 1 -      Il venti di aprile all'unanimità la catena l'Italia ha tagliato il principe Bulow si è imbarcato a Roma per consultarsi con Sonnino e Salandra per ricordare  -[-errore-> aumentu = ammentu = ricordo]-         di voler all'Italia accordare diritti, ma che non entri in guerra. 2 -     Appena che Salandra ha consultato entrambi con Sonnino in segreto a Sua Maestà  hanno avvisato per decidere questa grande impresa il tanto che hanno offerto e deciso dicono che sarebbe un'offesa il compenso all'Italia di darle sarebbe per prenderla in giro.   3 -    Appena questo fatto hanno saputo che Sonnino e Salandra hanno commentato a Sua Maestà  ne hanno informato della trama che avevano ordito tutti e tre all'istante hanno deciso e subito a Cadorna hanno avvisato senza nessun ritardo nè rinvio il ventitré di maggio entrare in campo.  4 -    Ed ecco che l'armata italiana il ventitré in Cortina è entrata da dove si è conosciuto ed hanno visto discutendo tutto a mente sana l'ora era  arrivata e non lontana ognuno è risoluto e deciso affrontando oltraggi e lamenti per conquistare le terre irredente.  5 -    Da Cortina al basso Cadore tutti la frontiera hanno passato cinque giorni l'attacco c'è stato a Caporetto (?) nostro valore poi tutta la Carnia hanno toccato tutta la gioventù con vigore per l'onore che cercandosi il diritto affrontando ogni punto e ogni sito.  6 -   Cinquecento chilometri di fronte ha tutta l'armata italiana bombardando ogni sito ed ogni monte ogni reticolato ed ogni tana ogni valle, ogni fiume e ogni ponte a ovest, a sud e tramontana con strilli e grida di omaggio risoluti con forza e con coraggio.  7 -  Dal basso Isonzo ogni momento ci sono scaramucce ogni istante ma l'armata d'Italia è costante senza nessuna finzione li respinge ed è sempre trionfante mandandoli tutti in perdita per domare il cane austriaco respingendo ogni truppa e ogni attacco.  8 -   Tutto spiega questo opuscoletto leggi, caro lettore, molto comodo, appena bombardato Caporetto alle trincee un attacco hanno dato mandando in fumo ogni reticolato, questo in fede mia vi svelo perché il posto trovammo mezzo adatto e seicento prigionieri ci hanno fatto.   9 -   Sempre di giorno e di notte combattendo mai sicuri si possono chiamare (dire) anche all'ora che stanno mangiando c'è il nemico per molestarli non li lasciano neanche riposare che sempre a ogni occasione li tentano anche il rancio mangiano in piedi sempre col fucile in mano nella trincea.       (La strofa numero 10 ho nove versi anziché otto. Forse il verso in più è il quinto (in Monte Nero ecc.). Si tratta di un errore di stampa causato, come gli altri, dal fatto che Giuseppe Meridda dettava usando il Sardo/Logudorese e il tipografo capiva male essendo di Sassari dove si parla una variante del Sardo diversa dal Loguderese. Molti errori sono anche causati dall'inversione e capovolgimento delle lettere tipografiche.) 10 -    Brancazzu coraggioso Tiesino con Murinu il raro Bittichese la fune alla cintola Brancazzu si ha legato e Murinu è salito con l'alpino con un trincerone già  vicino per un pelo ci stava entrando dentro prendono cento cinquanta posizioni portando su tre pezzi di cannoni. 11 -   Murinu con l'alpino dicevano a Brancazzu che ognuno stesse attento che l'attacco davano a momenti man mano come passavano che doveva essere di ammonimento visto l'uno tirato e cadevano era l'una di notte e vi racconto l'operazione fatta in Monte Nero. 12 -   Il venti di agosto in allegria sessanta sardi si sono scelti e s'incamminano a Sassu d'Istria dove il trincerone hanno assaltato Taras, l'ozierese li guidava dove tanto valore lui ha mostrato perché quello che hanno riferito al poeta di sessanta tornarono in ventisette. 13 -   In prima fila metto i romani e in seconda l'acerbo nuorese in terza fila c'è l'ozierese con gli algheresi ed i bosani       unitamente al loguderese di planargia e cagliaritani e i sassaresi con onore in mezzo col nostro tricolore. 14 -   Anche se sei o tedesco in discordia tutti i tentativi sono vani con dirigibili e aeroplani visitano ogni monte e ogni altura da come sono fatti i piani (di battaglia) dal cielo, dal mare, da terra sono pronti a sconfiggerti con mitragliatrici e bombe e granate. 15 -   L'elogio grande l'ha l'artiglieria con bei tiri di precisione che da Monte Nero a Val d'Istria sono veri tiri di ammirazione ad ogni colpo a migliaia vi cadevano quanto possiede il nostro cannone perché oggi abbiamo più forza di ieri con venticinque mila prigionieri. 16 -   Ogni sardo di brio è impastato tutti uniti con la stessa idea quanti forti lasciando smantellati ogni reticolato, ogni trincea son tutti come leoni inferociti chi coricato e chi all'impiedi tutti con un'idea li vedi per salvare le terre irredente. 17 -   Se volete il fatto che vi racconti per darvi preciso quell'invito e Sua Maestà  è al fronte visitando ogni valle e ogni posto nell'Isonzo inaugura un ponte ognuno gli da merito infinito dando buoni esempi e consigli come padre chiamandoli come figli. 18 -   L'undici di ottobre è che ho saputo che la sinistra dell'Isonzo hanno attaccato sembrava un inferno inferocito anche il re c'è andato da una bomba (srhapnel) che è arrivata alcune schegge sono volate che nel posto dove il re si piazzò anche il cavallo gli colpì. 19 -   Bezzecca in mano agli italiani quarantotto anni era sepolta da quando Garibaldi sospirava tanto lavoro nei posti lontani quando Alfonso Lamarmora nelle mani e per Napoleone ha ceduto nel momento ch'è più propizio tornano indietro per firmare l'armistizio. 20 -   Tutti sono contro l'austiaco adirati e ogni italiano è come un leone mandando in fumo i reticolati dai tiri con precisione       l'artiglieria ha quei gradi tanto da San Michele a Monfalcone e da monte Cappuccio e da Tofana viva l'artiglieria italiana. 21 -   Soldati, caporali e sergenti tutti quelli che ci avete preso parte Dio esaudisca il voto desiderato di ritornare ad abbracciare i parenti Maggiori, capitani e tenenti vi sia il pericolo scampato con colonnelli e con generali ritorniate tutti liberi di mali. ( In questi versi loda in modo particolare l'artiglieria forse perché il figlio Gavino, appena richiamato al fronte, era stato assegnato al 3° Reggimento Artiglieria da Fortezza).   (In queste strofe il poeta anticipa le "Rivendicazioni Sardiste" come fa notare Giuseppina Fois nel suo libro "Storia della Brigata Sassari" (pag. 78 nota 162): << G. Meridda Saba sa gherra contra s'Imperiu d'Austria Azione chi ha leadu s'Italia sassari 1915. E' tra i pochi testi della poesia popolare in sardo che anticipino i temi rivendicazionistici del dopoguerra anche se, curiosamente, le affermazioni in questo senso più radicali sono contenute nella - traduzione italiana dello stesso Autore - che non corrisponde perfettamente al testo tradotto ma lo sopravanza di diverse strofe>>.   MERIDDA SABA GIUSEPPE FU UN POETA VERAMENTE GENIALE PER I SUOI TEMPI; PACIFISTA: nelle sue poesie ricorre spesso la parola  PACE e DIO. SARDISTA: come risulta dalle rivendicazioni verso lo stato Italiano. CITTADINO MONDIALE: come risulta in una sua poesia fatta per la                                                 partenza di un giovane per fare il soldato.    |